Now showing 1 - 10 of 42
No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

Innovative practice, practice innovation: Re-envisioning mother tongue languages education in Singapore

2019, Tan, Chee Lay, Choong, Kok Weng, Sivakumaran, A. R. A., Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor

This book consists of 24 selected scholarly papers with insightful thoughts and observations of the three Mother Tongue Languages (MTL) -- Chinese, Malay and Tamil -- education in Singapore. To promote research and application of MTL teaching, as well as to provide a platform for scholars and practitioners of MTL to communicate thoughts and share experiences, this quadrilingual academic book discussed the bilingual context of Singapore, the MTL curriculum and teaching resources, as well as the teaching and assessment of MTL in the Singaporean context. -- Publisher's website.

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

在海底,在海底 [Under the sea, under the sea]

2012, Lim, Emily, Tan, Chee Lay

This is a series of four bilingual books in children's literature that cultivates the spirit of mutual support in the community and encourages children to help each other in times of needs and disasters.

这一系列的四本双语书籍,培养了孩子们在社会中相互支持的精神,鼓励他们在别人有需要和灾难发生的时候,伸出援手,互相帮助。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

Constructing A system of irregularities: The poetry of Bei Dao, Yang Lian and Duoduo

2016, Tan, Chee Lay

This book investigates the poetics of three of the most internationally contemporary Chinese poets – Bei Dao, Yang Lian, and Duoduo – who were all exiled from China after the 1989 Tiananmen student movement. Their poetry was later to be labeled ‘Misty Poem’ (Menglongshi). This book examines three aspects of the ‘Mistiness’ of the poets’ oeuvre: the socio-historic background where Misty poets live and write; imagery; and linguistic elements. After first identifying the roots of Mistiness, this book identifies imagistic and linguistic clues in order to construct a hermeneutical system that examines the irregularities of the Misty poetics and appreciates the polysemy of the poets’ works. The poem’s evocativeness is unveiled, and the irregularity of the poetry’s Mistiness is established as its most powerful linguistic and imagistic aspect. The book then places the three poets' different misty characteristics into contrast: Bei Deo’s twisted imagery and elliptical syntax, Yang’s imagery in a classically-inspired syntax, and Duoduo’s integration of images into a rhythmic syntax.

本书以三位国际知名的中国诗人北岛,杨炼以及多多的作品集为研究对象。这三位诗人均于1989 年天安门事件后流落异国, 其诗作后被称为“朦胧诗”。本书从三个角度考察他们的作品中的“模糊性”, 这三个角度分别是:朦胧诗人生活以及写作的社会历史背景;意象;以及语言要素。本书首先识别出模糊性的根源,然后辨别意向及语言中的线索,从而构造出可用来赏析朦胧诗作中的不规则现象以及一词多义现象的注释系统。回忆在诗作中被唤醒,朦胧中蕴含的不规则性被塑造,成为诗作中最有力的语言与意向角度。这本书随之将三位诗人不同的朦胧特点加以比对:北岛诗作中扭曲的意向和简略的句法,杨炼诗作中启迪于经典的意向和句法,以及多多诗作中意向与韵律句法的结合。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

“一带一路”视野下的汉语师资培训策略——从新加坡“先研—后证—再教” 培训模式谈起

2019, Tan, Chee Lay

In the educational vision of “the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road” ("One Belt, One Road" for short) construction, countries can work together, learn from each other, seek common interests in research and training, and build a "One Belt, One Road" Chinese education community. The educational concept is bound to be constantly changing in this new era of open cooperation. We have evolved from a teacher-centered classroom to a student-centered teaching and learning approach. A variety of new teaching methods that teach students in accordance with their aptitude and adapt to the times have also emerged. Contemporary Chinese teachers must keep abreast of the times and constantly input new concepts of education and teaching to better export teaching strategies and methods for students and classrooms. Under the background of such training, the National Institute of Education, which is responsible for the on-the-job training of all Chinese teachers from pre-school to high school in Singapore, and the Singapore Centre for Chinese Language, have upheld the original training concept and strategy of "Research - Validation - Train" in Chinese teacher training. The article focuses on the strategy and model of "integrating research and teaching", and is based on other related research and education and teaching units under the "One Belt, One Road" perspective.

在"一带一路"建设的教育愿景中,各国可携手合作,互学互鉴,在研究和培训方面谋求共同的利益,构建"一带一路"华文教育共同体。教育理念在这个共商共建,开放合作的新时代肯定也不断地在改变。我们已经从过去以教师为主的"一言堂",进化为以学生为中心的教与学。各种因材施教、因时制宜的新教学法也大量涌现。当代的华文教师必须与时并进,不断地输入教育新知和教学新概念,方能更好地为学生和课堂输出教学策略和方法。在这样的培训大背景底下,负责新加坡从学前到高中所有华文教师在职培训的国立教育学院以及新加坡华文教研中心,秉持了独创的"先研—后证—再教"的培训理念与策略,展开汉语师资培训。文章重点介绍"研证教合一"的策略和模式,以资其他"一带一路"视域下的相关专题研究及教育教学单位参考。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

鹰架教学模式中教师鹰架搭建意识及技能的分析

2016, Zhou, Hong Xia, Tan, Chee Lay

In Singapore, where Chinese is learned as a second language, how to provide useful guidance of writing composition to primary school students has become an important topic. On the basis of Vygotsky's (1978) Zone of Proximal Development (ZPD) and Bruner's (1983) concept of scaffolding, the research team has developed a five-step scaffolding teaching model incorporated with some effective strategies of writing instruction. The model has been put into practice in two government schools for one year. Based on the authentic classroom discourses, classroom observations and teachers' interviews gained from the project, this paper intends to analyse the participant teachers' scaffolding awareness and capability development in building classroom interaction, diagnosing students' difficulties and providing scaffolding. The results show that teachers' awareness and skills of scaffolding are essential to the successful implementation of the scaffolding teaching model.

在新加坡华文作为第二语言教学的语境中,如何在华文启蒙写作教学中给学生提供有益的帮助,是一个值得深入探讨的课题。笔者以Vygotsky(1978)的“最近发展区”和Bruner(1983)的“鹰架教学”概念为理论依据,以写作教学实践中公认的有效教学策略为参考,设计出一个由五个教学步骤组成的鹰架写作教学模式,并在两所小学进行了为期一年的实验。本文以项目实践中产生的课堂语料为主要数据,参照课堂观察记录以及教师访谈资料,重点分析实验教师在建构课堂互动、诊断学习困难、提供鹰架帮助这三个方面的鹰架搭建意识及技能的应用。分析结果表明,培养教师鹰架搭建的意识及实施技能是成功推行本鹰架教学模式的重要基础。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

An overview on Chinese character recognition at preschool level in Singapore: Observations and reflections

2014, Tan, Chee Lay

The exposure to language use has a strong impact on children’s language learning and development in the long run. In order to define language dominance of Singapore preschoolers, and especially in the area of Chinese word recognition which is the focus of this paper, I would be looking at a number of multiple factors, such as the child’s language use in specific contexts, frequency of contact with Mandarin-speaking adults, the exposure to Chinese language the child has and the literacy support given to the child, etc., as points of references in investigating Singapore Chinese preschoolers’ competence in Chinese character recognition. While the survey and test results show that there is room for improvement in preschoolers’ Character Recognition, the findings also lead me to examine some of the current situations and practices in preschools and at home, and this paper will offer critical reflections to improve the teaching and learning of Chinese characters in Singapore.

从长远角度来讲,语言使用的环境对儿童语言学习和发展有着强烈的影响。了解新加坡学龄前儿童的语言使用,特别在识字领域,是本文重点讨论的内容。我将探讨一系列因素,如在特定语境中儿童语言的使用,与讲华语的成年人接触的频率,儿童对所掌握的中文的接触,以及能为孩子提供的识字能力的支持等。这些将作为调查新加坡华族学前儿童汉字识别能力的参考因素。调查和测试结果表明,学前儿童的认字能力仍有改进的余地,但研究结果也使我对学前儿童和家庭的现状和做法进行了考察,本文将提出批评性建议,以提高新加坡汉字教学水平的思考。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

来过节! 幼儿互动艺术书A和B

2017, Cheng, Wan-Ni, Tan, Chee Lay

This book provides children the experience of Singapore’s festival and cultures. It contains reusable stickers to reenact scenes of festivals, like donning traditional costumes, eating festive food, visiting the homes of other ethnic groups, as well as traveling in Singapore. This book includes 3D art materials for children, which can be a handy teaching tool for teachers and parents. The ready-made art work will ease the adults' burden of preparing art work materials. Parents and children can make use of the book together to enhance parent-child relationship.

这本书为孩子们提供了新加坡节日和文化的体验活动。 它包含可重复使用的贴纸,用于重现节日场景,如穿着传统服饰,品尝节日美食,拜访其他民族小朋友的家园,以及在新加坡旅行。 本书包括儿童3D 艺术材料,可以为教师和家长提供方便的教学工具。 现成的艺术作品将减轻成年人准备艺术作品所需材料的负担。 家长和孩子还可以一起利用这本书来增强亲子关系。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

Two tiers of nostalgia and a chronotopic aura: Xu Zhimo and his literary Cambridge identity

2011, Ng, Lai-Sze, Tan, Chee Lay

More than a turning point in his life, Xu Zhimo’s (1897–1931) Cambridge experience is pivotal in producing and shaping one of the most romantic writers in modern China. Xu created a literary Cambridge that, more than any other foreign places that were portrayed in modern Chinese literature, is Chinese readers’ “dreamland” of the West. When the native Chinese Xu addressed Cambridge as “xiang” (native place), how should we see Xu’s nostalgia for his second homeland? Through his Cambridge works, Xu created a perceived image of the place to his readers, and this image possessed an Furthermore, we shall analyse Xu’s Cambridge experience that evoked his nostalgia and to propose a new reading of Xu’s works on Cambridge in terms of the chronotopic aura between his literary Cambridge identity and his readers.

徐志摩 (1897-1931)在剑桥的经历除了是他人生的一个重要转捩点,也塑造他成为当代中国浪漫主义作家之一。比起任何出现在现代华文文学里的西方国家,徐志摩文艺作品中的剑桥是不少华人对于西方国家所向往的幻境。当作为一名土生土长的中国人称剑桥为他的“乡”,我们该如何看待徐志摩对于他第二个家乡的思念?通过他的作品,徐志摩创造了他想要其他人都感受到的剑桥,一个经得起时空考验的氛围,或称 “时空氛围”。我们要研究徐志摩的剑桥经历如何勾起他的思念。同时,我们建议根据徐志摩文艺作品中的剑桥和它与读者之间的“时空氛围”重新阅读他的作品。

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

报纸要你好看! -- 读报教育教学手册(中三)

2009, Tan, Ah Hong, Tan, Chee Lay, Wang, Hui Rong

No Thumbnail Available
Publication
Metadata only

小水獭抓鱼 [Little otter goes fishing]

2012, Lim, Emily, Tan, Chee Lay

This is a series of four bilingual books in children's literature that cultivates the spirit of mutual support in the community and encourages children to help each other in times of needs and disasters.

这一系列的四本双语书籍,培养了孩子们在社会中相互支持的精神,鼓励他们在别人有需要和灾难发生的时候,伸出援手,互相帮助。