Options
Citation
Muhammad Ariff Ahmad. (1988, August 3). M19 [Radio broadcast transcript]. In Nordin Kassim (Producer), Mestika Pusaka. Singapore Broadcasting Corporation (SBC). https://hdl.handle.net/10497/20436
Author
Muhammad Ariff bin Ahmad
Abstract
Transkrip ini adalah dari skrip M19 dari rancangan Mestika Pusaka dari siaran Radio 2, SBC dan adalah perbincangan peribahasa mengenai kehidupan manusia. Apabila seseorang ibu menegur anak-anaknya dengan peribahasa 'seperti anjing dengan kucing' ia bermaksud yang anak-anaknya sering berkelahi, berbantahan dan tak putus-putus dengan sengketa. Mula-mula peribahasa 'seperti anjing dengan kucing' itu hanya menyindir sengketa orang bersaudara tetapi lama-lama meluas pula ke masyarakat negara dan sekarang sudah merata ke antarbenua. Peribahasa 'gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah' menerjemahkan bahawa perkelahian antara dua orang yang berkuasa tak dapat tiada menyebabkan orang-orang kecil, rakyat murba yang tidak berdosa, turut binasa. Lain pula dengan peribahasa 'gajah dialahkan oleh pelanduk', 'gajah ditelan ular lidi' atau pun 'gajah mati dicatuk katak' menyindir orang-orang besar yang berpengaruh lagi berkuasa dapat dialahkan oleh orang yang lemah. Ia juga menyindir perempuan-perempuan bangsawan yang diperisteri oleh orang-orang kebanyakan. Skrip ini juga membincangkan peribahasa seperti: 'pelanduk lupakan jerat, jerat tidak melupakan pelanduk', 'sekali jalan terkena; dua kali jalan tahu; tiga kali jalan mengena', 'takkan pisang berbuah dua kali', 'takkan dua kali orang tua kehilangan tongkat' dan banyak lagi. Peribahasa seperti 'patah tumbuh hilang berganti', 'patah dihubung hilang diganti', 'patah sayap bertongkat paruh', 'patah tongkat berjermang' menggalakkan seseorang menyelesaikan kerjanya sehingga dapat mengecap nikmat kejayaan bagi usahanya untuk mengelakkan kesudahan negatif. Seperti yang dibayangkan menerusi peribahasa 'patah kandar/gandar ditengah jalan' ataupun 'patah lidah alamat 'kan kalah, patah keris alamat 'kan mati'. Adapun peribahasa 'patah lidah alamat 'kan kalah; patah keris alamat 'kan mati'.membawa makna bahawa sesuatu pekerjaan tidak dapat diselesaikan apabila alat yang digunakan untuk menggarap pekerjaan itu sudah rosak atau pun tidak ada langsung. Skrip ini membincangkan banyak lagi peribahasa lain.
This transcript is from the M19 script of the programme Mestika Pusaka from Radio 2, SBC and is about proverbs relating to human lives. When a mother reprimands her children with the proverb ''seperti anjing dengan kucing' it means that her children often fight, argue and are always in dispute. At first, the proverb only mocks disputes between relatives but it spread to refer to people in the country and now it is even to refer to countries across the continent. The proverb 'gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah' means that fights between people in power inevitably cause hardship to the masses, and innocent people are left to perish. Other proverbs such as 'gajah dialahkan oleh pelanduk', 'gajah ditelan ular lidi' or even 'gajah mati dicatuk katak' insinuate that big, influential and powerful people can be defeated by the weak. These proverbs also make mockery of aristocratic women who marry common people. The script also discusses proverbs such as: 'pelanduk lupakan jerat, jerat tidak melupakan pelanduk', 'sekali jalan terkena; dua kali jalan tahu; tiga kali jalan mengena', 'takkan pisang berbuah dua kali', 'takkan dua kali orang tua kehilangan tongkat' and many more. Proverbs such as 'patah tumbuh hilang berganti', 'patah dihubung hilang diganti', 'patah sayap bertongkat paruh', 'patah tongkat berjermang' encourages people to not feel discouraged and to complete their work so that they can enjoy the fruit of their efforts so as to avoid negative consequences. Such as in the proverb 'patah kandar/gandar ditengah jalan' or 'patah lidah alamat 'kan kalah, patah keris alamat 'kan mati'. As for the proverb 'patah lidah alamat 'kan kalah; patah keris alamat 'kan mati' means that the job can not be completed when the necessary tools are damaged or is gone. This script discusses many other proverbs.
Date Issued
August 3, 1988