Please use this identifier to cite or link to this item:
Strategies for the construction of meaning: Chinese students in Singapore writing in English and Chinese
Issue Date: 
Wong, R. Y. L. (1994). Strategies for the construction of meaning: Chinese students in Singapore. In R. Khoo, U. Kreher & R. Wong (Eds.), Towards global multilingualism: European models and Asian realities (pp. 95-105). UK: Multilingual Matters.
The paper examines performance in written English and Chinese in a sample of Singapore students (N = 43). Students had to write essays in both languages and were invited to think aloud while doing so. Quantitative and qualitative analyses of the protocols are presented. They show that both effective and ineffective writers use meaning-constructing strategies in their writing, but they differ in the quality of this use. Those who have developed good meaning constructing strategies in their stronger language seem to be able to transfer these strategies to their weaker language. However, their transfer seems to be more apparent if the stronger language is English. The implications of the findings for the Singapore classroom are discussed.
Appears in Collections:Book Chapters

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BC-SFT-1994-95.pdf229.5 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s) 50

Last Week
Last month
checked on Mar 22, 2018

Download(s) 50

checked on Mar 22, 2018