Publication:
Tentang kekata: Tadika/tabika [About the word “kindergarten”]

No Thumbnail Available
Date
1992-05-21
Authors
Muhammad Ariff bin Ahmad
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Abstract
Transkrip ini adalah daripada siaran rancangan Sari Bahasa di SBC, W94.2 mengenai kekata 'tadika/tabika'. Kekata 'tadika' ialah akronim bagi frasa 'Taman Didikan Kanak-kanak'. Dahulu di Indonesia, sekolah-sekolah 'tadika' begitu disebut 'Taman Siswa' tetapi sekarang disebut 'Taman Kanak-kanak' atau menggunakan singkatan TK sahaja. Di Malaysia, sekolah-sekolah 'tadika' demikian disebut 'tabika', iaitu akronim bagi frasa 'Taman Bimbingan Kanak-kanak'. Di Singapura, kanak-kanak yang belum masuk sekolah formal dididik di 'tadika' dan konsep 'pendidikan' itulah yang mendorong penaja sekolah itu rnenamakan persekolahan itu 'Taman Didikan Kanak-kanak' dengan akronim 'tadika'. Manakala di Malaysia, mungkin orang menganggap fungsi persekolahan itu setakat 'membimbing' dan belum sampai ke tahap 'mendidik'. Maka itu kata 'bimbingan' itu diterapkan dalam nama persekolahannya 'Taman Bimbingan Kanak-kanak' dengan akronim 'tabika'. Tujuan dan umur kanak-kanak masuk sekolahnya sama, tetapi nama persekolahannya lain-lain: di Singapura disebut 'tadika', di Malaysia disebut 'tabika'. <br>
This transcript was delivered in a program Sari Bahasa broadcasted by SBC, W94.2 and is about the word 'tadika/tabika'. The word 'tadika' is an acronym for the phrase 'Taman Didikan Kanak-kanak'. In Indonesia, pre-schools such as 'tadika' used to be called 'Taman Siswa' but now are called 'Taman Kanak-kanak' or using the acronym TK. In Malaysia, the 'tadika' is called 'tabika', which is the acronym for the phrase 'Taman Bimbingan Kanak-kanak'. In Singapore, children who have not entered the formal school are educated in 'tadika' and the concept of 'pendidikan' or education, became the inspiration to name 'Taman Didikan Kanak-kanak' with the acronym 'tadika'. Whereas in Malaysia, some people consider the school's function as 'membimbing' which means guiding and have not reached the level of 'mendidik'. Therefore, the word 'bimbingan' is applied in the naming of 'Taman Bimbingan Kanak-kanak' with the acronym of 'tabika'. The purpose and the age of the children in the schools are the same, but only in name are they different: in Singapore it is called 'tadika', in Malaysia it is called 'tabika'.
Description
Keywords
Citation
Muhammad Ariff Ahmad. (1992, May 21). Tentang kekata: Tadika/tabika [About the word “kindergarten”; Radio broadcast transcript]. In Sari Bahasa. Singapore Broadcasting Corporation (SBC). https://hdl.handle.net/10497/20101
Collections