Options
Mohd Aidil Subhan Mohamed Sulor
Malay language acquisition planning in Singapore
2020, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
Gaya bahasa dalam cereka : satu kajian perbandingan stilistik cerpenis remaja Malaysia dan Singapura
2001, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
The aim of this thesis is to analyse the use of Malay language in five short stories from Malaysia and five short stories from Singapore. The ten short stories are as follows:
Malaysia
● Tanang Village (Kampung Tanang) by Ab. Rahman Nayan.
● Hot Chilli Gravy (Gulai Lemak Cili Api) by Azyan Juhaida Abd. Rahman.
● Between Padi, the Farmer and the Grass (Antara Padi, Petani dan Rumput) by Emylya Othman.
● A Lover (Pekasih) by Esmawady Mohd. Esa.
● The Person I Once Knew (Dia Yang Kukenali) by Hafizah Iszahanid.
Singapore
● Sulaiman the Slyman (Sulaiman Slyman) by Mohammed Thamrin Kamsan.
● Teenage Doctor (Doktor Remaja) by Sharifah Khadijah Aljoofri.
● Last Letter for Lin (Warkah Terakhir Buat Tatapan Lin) by Norfazilah Abdul Rashid.
● Yesterdays Epilogue (Epilog Semalam) by Hazleeya Mad Ali.
● Ira by Masidah Kamis.
These short stories were analysed based on sentence construction, word order, and language style, with emphasis on aesthetic value. The research aims at identifying writing styles of young writers from Malaysia and Singapore. This research uses various approaches, in particular, the linguistic and literary approaches.
The linguistic approach looks basically at sentence construction. It looks at how the sentence construction is able to enhance the aesthetic value of the writing. Denotative and connotative words are looked at as well as the use of personification and metaphors. Data on word group is also collected in order to ascertain variety of words used.
The literary approach looks into the style of writing. Style refers to the use of repetitive words, and cohesiveness of the sentence and text. The young writers' ability to expand ideas and innovate through language is something interesting to look at. This research only looks at a few aspects, therefore a more comprehensive study should be done based on these findings.
Planning for Malay language in education: Lessons of history and present ecology
2007, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
It is only possible to elucidate, explain and offer new perspectives on a language planning activity if planners and policy-makers have a reasonable understanding of the main issues and concerns of the language community for whom the language is being planned for as well as an understanding of the concept of language ecology (Kaplan & Baldauf, 1997; Haugen, 1972/2001), its present relationship to language planning and their relationship historically. By language ecology, we simply mean the interaction of a language with its environment. There is a need for academic research that details the concerns, both perceived and real, of the Malay language community against a background of language shift and changing attitude towards the language, and the current language ecology and to contextualise these against the policy and planning initiatives of the state. This paper hopes to document: 1) The history of the policy and planning of the Malay language in education since 1956; 2) The present language ecology of the Malay language in Singapore; and 3) The contemporary issues and concerns of the main stakeholders with regards to the planning of Malay language in education.
Innovative practice, practice innovation: Re-envisioning mother tongue languages education in Singapore
2019, Tan, Chee Lay, Choong, Kok Weng, Sivakumaran, A. R. A., Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
This book consists of 24 selected scholarly papers with insightful thoughts and observations of the three Mother Tongue Languages (MTL) -- Chinese, Malay and Tamil -- education in Singapore. To promote research and application of MTL teaching, as well as to provide a platform for scholars and practitioners of MTL to communicate thoughts and share experiences, this quadrilingual academic book discussed the bilingual context of Singapore, the MTL curriculum and teaching resources, as well as the teaching and assessment of MTL in the Singaporean context. -- Publisher's website.
Bilingualism and its effects on Malay language planning
2013, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
Singapore’s bilingual policy has been dubbed an English-knowing bilingual system, in which English is the main language followed by a choice of any one of the three mother tongue languages: Mandarin, Malay, or Tamil. Among the three mother tongue languages, there is a perception that the language policy is Mandarin-inspired, especially given the opening up of China and the growing economic importance of learning Mandarin.
There is also a worry among Malay speakers that in spite of its status as the national language and one of the four official languages, Malay has seen its role within Singapore diminish from that of a language of unity and wider communication to a language of cultural repository, which is largely symbolic in nature. This will in turn affect its stated role as a “cultural ballast” in Singapore’s bilingual framework.
Thus, there is a need for academic research that would detail these concerns, both perceived and real, among the Malay language community against a background of language shift and changing attitudes toward the language as a result of the bilingual policy and to analyze the impact of the English-knowing and Mandarin-led bilingual system. This research will list selected educational review reports and relate it to its impact on Malay language planning and offer a response in terms of pedagogical approaches required to address the changing demographics and language shift among Malay learners.
The bilingual language policy and its effects on minority languages in Singapore: Hard truths on Malay
2013-11, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
Planning for malay language in education: Lessons of history and present ecology
2005-06, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
"The aim of this research is to understand how children in English-knowing Malay families learn literacy within the context of their homes, how the families organise themselves around literacy, their beliefs and practices, the ways in which they support their children's literacy, and the ways children position themselves as learners."-- [p. 1] of executive summary.
Bahasa Melayu dijunjung, bahasa Inggeris digendong: Pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu dalam kerangka sistem dwi-bahasa yang berlandaskan bahasa Inggeris
2012, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
Sistem dwi-bahasa Singapura yang berpaksikan penggunaan Bahasa Inggeris telah meninggalkan kesan terhadap penggunaan bahasa lain. Bahasa Melayu sebagai contoh utama telah menunjukkan pengurangan penggunaan secara konsisten dari segi penggunaan dalam masyarakat dan juga di rumah. Kertas ini akan menyelongkar isu-isu di sebalik cabaran ini dan membincangkan keprihatinan masyarakat pengguna dari segi pembelajaran dan kelestarian bahasa Melayu.
Issues in Malay language planning: Heart truths
2020, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
This book rallies together young practitioners and researchers of the Malay Language who were born post-independence Singapore. This is the first ever collection of research on issues affecting Malay Language planning that is written by Malay Language educators themselves, thus the title “Heart Truths”. This collection of writings will give a different perspective of the issues based on sound theoretical framework, and detailing not only about the past, but also of our wishes for the future.
Perancangan sebutan baku: Tinjauan terhadap kerasionalannya
2019, Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor
Dalam konteks Singapura, penstandardan bahasa Melayu telah bermula sejak tahun 1979 lagi dengan penstandardan ejaan sehinggalah tahun 1993 apabila sebutan standard atau sebutan baku diimplementasikan di sekolah-sekolah. Kertas ini akan meninjau proses penstandardan sebutan ini, rasionalnya serta penerimaan oleh masyarakat pengguna.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »